Selasa, 06 Desember 2011

"yongseo motae (Can't Forgive)" by. CHA SOO KYUNG ost. CRUEL TEMPTATION




(ory lyric)

janin han ineoneun sarang kata
giri aneonde gadaga meomchul suneun obseo
sarang keute huheuiga chajaomeon
biroso namneun geon miumpun

saranghaedalran aeworneun anhae
maeumi teonan chadichan nunbichi siroseo
keu maeumi keurineun keu gosen
tto dareun yuhok iseul teni

sarangi mwornde sumjukyeo gamyeo
byeonhaeganeun neol japgo sipeoseulkka

wae neoneun nareul mannaseo wae nareul apeugeman hae
modeun geol da juneunde wae nal ulrini
na neoreul yongseohaeyaman dasi useu su inna
napeun yeojarago hajima
yongseo mothae

sarangi mwornde sumjukyeo gamyeo
byeonhae ganeun neol japgo sipeoseulkka

wae neoneun naega aninji wae neon naega sireun geonji
modeun geol da juneunde wae nal ulrini
niga nareul sangcheo jun mankeum dasi dolryeojul geoya
napeun yeojarago hajima
yongseo mothae

wae neoneun naega aninji wae neon naega sireun geonji
modeun geol da juneunde wae nal ulrini
niga nareul sangcheo jun mankeum dasi dolryeojul geoya
napeun yeojarago hajima
yongseo mothae

sarangi neomu apa ..


(translate english)

The cruel bond of love
I cannot stop its not the way
Regret that comes at the end of love
Finally leaves,but not hatred

You don’t have to beg to love to me
I did not mind leaving the cold, dark eyes
The place that attracted my mind
I’ll be another temptation

This type of suffocating love
I want to take revenge

Why must i meet you,why did you hurt me
I gave you my everything,why did you make me cry
I’ve forgiven you, are you able to laugh again
Do not call me a bad woman
I can’t forgive

This type of suffocating love
I want to take revenge

Why is it me, not you? Why don’t you know that i’m not going?
I gave you my everything,why did you make me cry
I’ll give you back the same amount of hurt that you gave me
Do not call me a bad woman
I can’t forgive

Why is it me, not you? Why don’t you know that i’m not going?
I gave you my everything,why did you make me cry
I’ll give you back the same amount of hurt that you gave me
Do not call me a bad woman
I can’t forgive

Love hurts so much ..


(translate indonesian)

inilah kisah percintaan yg kejam
aku tak bisa menghentikan langkah ku saat ini
penyesalan hanya akan datang di akhir percintaan
semua akan di tinggalkan, tapi tdk dengan kebencian

kau takkan dapat meminta cinta ku kembali
aku tidak pernah berfikir untuk melepaskan tatapan dingin itu
kisah itu kini menjadi sangat menarik bagiku
aku akan datang hanya untuk menggoda mu kembali

inilah kisah percintaan yg menyakitkan
akan ku balaskan dendam ku

mengapa aku harus bertemu dgn mu, mengapa kau menyakitiku
aku berikan kau segalanya, mengapa kau buat ku menangis
akan ku kembalikan rasa sakit yg sama banyak dgn kesakitan yg kau berikan pd ku
jangan sebut aku wanita jahat
aku tak kan bisa memaafkan

inilah kisah percintaan yg menyakitkan
akan ku balaskan dendam ku

mengapa harus aku, bukan kau? mengapa kau tdk tau bahwa aku tdk bisa pergi?
aku berikan kau segalanya, mengapa kau buat ku menangis
akan ku kembalikan rasa sakit yg sama banyak dgn kesakitan yg kau berikan pd ku
jangan sebut aku wanita jahat
aku tak kan bisa memaafkan

mengapa harus aku, bukan kau? mengapa kau tdk tau bahwa aku tdk bisa pergi?
aku berikan kau segalanya, mengapa kau buat ku menangis
akan ku kembalikan rasa sakit yg sama banyak dgn kesakitan yg kau berikan pd ku
jangan sebut aku wanita jahat
aku tak kan bisa memaafkan

cinta ini sungguh sangat menyakitkan ..

Senin, 05 Desember 2011

"hope is a dream that doesn't sleep" by. KYUHYUN ost. BAKER KING KIM TAK GOO




(ory lyric)

na oerowododoe neol saenggakhalddaen
misoga naui eolgule beonjyeo
na himdeuleododoe niga haengbokhalddaen
sarangi nae mam gadeukhi chaewo

oneuldo nan geochin sesangsoke saljiman
himdeuleodo nungameumyeon ni moseubbun
ajikgo gwitgae deulryeooneun kkumdeuli
naui gyeoteseo neol hyanghae gago itjana

nae salmi haruharu kkumeul kkuneun geotcheoreom
neowa hamgge majubomyeo saranghalsu itdamyeon
dasi ileoseol geoya

naege sojunghaetdeon gieoksokui haengbokdeul
himdeun sigan sokeseodo deouk ddaseuhaetdeon
huimangeun naegen jamdeulji aneun kkum

neul naui gyeoteseo geurimjacheoreom
joyonghi neoneun naegero waseo
na apahaneunji maeil oerounji
geuriumeuro neoneun naege danyeoga

sesangi nal ulge haedo naneun gwaenchana
hangsang niga naui gyeote isseunigga
meonjicheoreom chueoki byeonhaeseo ddeonalgga
geujeo useumyeo maeumeul dalraeeo bwado

nae salmi haruharu kkumeul kkuneun geotcheoreom
neowa hamgge majubomyeo saranghalsu itdamyeon
dasi ileoseol geoya

naege sojunghaetdeon gieoksokui haengbokdeul
himdeun sigan sokeseodo deouk ddaseuhaetdeon
huimangeun naegen jamdeulji aneun kkum

sueobsi neomeojyeo biteuldaedo
naneun ireohgeseo itjana
nae mam hanabbuninde
himdeul ddaemyeon niga ireohge himi dwaejulrae
neoreul hyanghae yeongwonhi

ireohge sangcheo soke seulpeumdeuleul samkinchae
miso jitneun nae moseubeul neoege boyeo julge
ijeneun apeuji ana

eonjena neowa hamgge irugopeun kkum ango
galsu eobdeon jeopyeoneseo neoreul bulreobolgge

nae maeum dahae saranghaneun neoreul ..


(translate english)

it's doesn't matter if I'm lonely
whenever I think of you
a smile spreads across my face
it's doesn't matter if I'm tired
whenever you are happy
my heart is filled with love

today, I might live in a harsh world again
even if I'm tired,
when I close my eyes,
I only see your image
the dreams that are still ringing in my ears
are leaving my side towards you

everyday my life is like a dream
if we can look at each other and love each
I'll stand up again

to me, the happiness of those precious memories
will be warmer during hard times
for me, hope is a dream that never sleeps

like a shadow by my side
you always quietly come to me
to see if I'm hurt
to see if I'm lonely everyday
with feelings of yearning
you come to me

even if the world makes me cry, I'm okay
because you are always by my side
like dust, will those good memories change and leave?
I'll keep smiling to ease my heart

everyday my life is like a dream
if we can look at each other and love each
I'll stand up again

to me, the happiness of those precious memories
will be warmer during hard times
for me, hope is a dream that never sleeps

no matter how many times I stumble and fall
I'm still standing like this
I only have one heart
when I'm tired, you become my strength
my heart is yours forever

so I swallowed the hurt and grief
I'll only show you my smiling form
it doesn't even hurt now

I'll always hold on to the dream
I want to fulfill with you
I'll try to call for you at the place I cannot reach

I love you
with all my heart ..


(translate indonesian)

tidak masalah jika aku merasa kesepian. saat aku memikirkan mu
senyum akan mengembang di wajah ku
tidak masalah jika aku merasa lelah. saat engkau berbahagia
hati ku akan di isi dgn sukacita

saat ini, dunia yg kujalani sungguh sangat keras
bahkan jika aku merasa lelah, saat aku menutup mata ku
aku hanya melihat gambaran dirimu
mimpi yg msh slalu terngiang di telinga ku
telah meninggalkan sisi kehidupan ku menuju padamu

setiap hari, hidup ku seperti mimpi
bila kita bertemu dan mencintai satu sama lain
aku akan bangkit kembali

bagi ku, kenangan berharga dari kebahagiaan kita
akan tetap hangat bahkan selama masa-masa sulit kita
harapan ku, semoga mimpi ku tidak pernah tertidur

seperti bayangan yang selalu berada di sisiku,
diam-diam kau slalu datang padaku
untuk melihat apakah aku sakit
untuk melihat apakah hari-hari ku terasa sepi
dengan perasaan yg penuh rindu
kau datang pada ku

aku tidak keberatan jika dunia akan membuat ku menangis,
karna kau selalu berada di sisi ku
seperti debu, akan kah kenangan indah itu menghilang?
aku tersenyum sedikit, hanya untuk kenyamanan hati ku sendiri

setiap hari, hidup ku seperti mimpi
bila kita bertemu dan mencintai satu sama lain
aku akan bangkit kembali

bagi ku, kenangan berharga dari kebahagiaan kita
akan tetap hangat bahkan selama masa-masa sulit kita
harapan ku, semoga mimpi ku tidak pernah tertidur

banyak sekali cobaan, hingga membuat ku terjatuh
tapi aku terus berdiri kembali
aku hanya punya satu hati
selama masa sulit ku, kau lah yg menjadi kekuatanku
selamanya hati ku hanya tertuju pada mu

akan ku simpan semua hal yg telah menyakitiku
aku hanya akan menunjukkan padamu senyum ku kembali
mulai sekarang, aku tidak akan sakit lagi

aku akan selalu merangkul impian dan mewujudkan harapan kita bersama
aku akan mencoba berteriak kepada mu
di tempat di mana aku tak bisa mencapainya

aku mencintamu,
dengan segenap hatiku ..

Sabtu, 03 Desember 2011

"sarang ha myeon an doe ni (Can't I Love You)" by. KIM NAM GIL ost. QUEEN SEON DEOK




(ory lyric)

apado nan apeun jul molla
oji annneun neol gidaryeodo
geuriumi himgyeowo hwicheonggeoryeodo nan himdeun jul molla

neol nae ane dun geu nalbuteo
maeumeul nanwo sseul jul moreugo
dachigo meongdeureodo sirin gaseumeul
dadeul juldo molla

sseulsseulhan sesange nareul salge hago
utge haneun geon neo hanappuninde

saranghamyeon andoeni naege omyeon andoeni
han beonman han beonman anabomyeon andoeni
nae jeonbureul da georeo gatgo sipeun sarami isseo
naemam badajumyeon andoeni

jidokhan oeroum geu sogedo naega sumeul swineun geon
da neo ttaemuninde

saranghamyeon andoeni naege omyeon andoeni
hanbeonman hanbeonman anabomyeon andoeni
nae jeonbureul da georeo gatgo sipeun sarami isseo
cheoeumija majimageuro

saneun dongan nae pume dora ol su eobseodo
naega ne gaseume jiwojyeo beoryeodo

saranghamyeon andoeni neoui dwieseorado
meolliseo meolliseo barabomyeon andoeni
neoui geurimjarado nan jikyeojul su itdamyeon
geurae geugeorado gwaenchanha
honja saranghaedo gwaenchanha ..


(translate english)

Even it is so painful, I can’t feel it
Even I’m waiting for you and you wouldn’t come
Even I think of you with shaking so badly, I can’t feel it

Since the day I put your heart in my mind
I can’t put my heart else where
Even if it hurts and breaks my heart apart, I won’t close my heart

I am who was living in a lonely world
You’re the only one who can make me smile

Can’t I love you? Can you come to me?
Just for once, can you hug me in you arms?
You’re the only one I love
Can’t you accept my heart?

The reason why I’m still breathing in this terrible loneliness
It’s all because of you

Can’t I love you? Can you come to me?
Once again, can you hug me in your arms?
You’re the only one I love
For the first time and last time

Even you’re alive, you can’t be held in my arms
Even you throw my heart away from your mind

Can’t I love you? Even if I’m just behind your back
Distantly, I just can look at you from afar
Even if I just can protect your shadow
Even like this, it’s alright
even only I love you, it’s okay ..


(translate indonesian)

sekalipun ini sangat menyakitkan, aku tak merasakan itu
sekalipun aku menunggu untuk mu dan kau tak pernah datang
sekalipun aku berfikir tentang mu dgn perasaan yg kacau, tak kurasakan itu

sejak hari itu aku menyimpan hatimu di pikiranku
aku tak bisa menyimpan hatiku dimana pun
sekalipun jika ini menyakitkan dan mematahkan hatiku
aku tak kan ingin menutup hatiku

aku adalah seseorang yg hidup menyendiri di dunia ini
hanya kaulah orang yg bisa membuat ku tersenyum
tak bisakah aku mencintaimu? bisakah kau datang padaku?
hanya sekali, bisakah kau peluk aku dalam dekapan mu?
hanya kau satu-satunya yg kucintai
tak bisakah kau menerima hatiku?

alasan mengapa aku slalu bernafas dlm kesunyian yg panjang
itu semua karena dirimu

tak bisakah kau mencintaiku? bisakah kau datang padaku?
sekali lagi, bisakah kau peluk aku dalam dekapan mu?
kau lah satu-satunya yg kucintai
untuk yang pertama dan yg terakhir

meskipun kau tetap melanjutkan hidup
kau tak bisa berpegangan dgn tangan ku
sekalipun kau membuang hatiku jauh dari pikiran mu

tak bisakah aku mencintaimu?
meskipun jika aku hanya berada di belakang mu
sejauh ini, aku hanya bisa melihat mu dari kejauhan
sekalipun jika aku hanya bisa melindungi bayangan mu
sekalipun seperti itu, tidak apa-apa
sekalipun aku hanya mencintaimu, tidak mengapa ..

"my precious" by. JANG GEUN SUK ost. MARY STAYED OUT ALL NIGHT




sujub-eun geu sogsag-im seumyeodeuneun gwisga-e
soboghage ssah-yeoganeun ulideul-ui iyagi
seololeul balabomyeo sal-aganeun
cham eoliseoggo yeppeun moseubdeul

tabagtabag geol-eoganeun najimaghan golmoggil
teum sailo bichwooneun hanmogeum-ui haes-salcheoleom
mueosjocha al su eobsdeon na-ege
jag-eun kkumhanaleul sim-eojuneun neo

My Precious(My Precious)
My Precious(My Precious)

gasigat-assdeon gieogdeul-i
heunjeogdo eobs-i salajilmankeum
ttatteushage

My Precious(My Precious)
My Precious(My Precious)

gasigat-assdeon gieogdeul-i
heunjag-eun hangeol-eumjocha sojunghi
ganjighage doel geosman gat-eun
ileon seolleim

gibunjoh-eun balam-e seuchineun osgis wilo
buseojineun neoui nunbich duson-eul moa dam-eumyeo
cheol-eobs-i geujeo sunsuhaessdeon naldeul-i
nae gaseum-wilo jeonhaejyeo onda

yunanhi ganjeolhaessdeon ilh-eobeolin nae balaemdeul
meomusmeomus chueog-ida hansumjisgo dol-aseomyeo
honjaseoman namgyeojil geos gat-assdeon
naui duson-eul kkog jab-ajudeon neo

My Precious(My Precious)
My Precious(My Precious)

buseojilgeosman gatdeon gaseum-eul
mal-eobs-i sseudadeum-eo jwossdeon neoui songil

My Precious(My Precious)
My Precious(My Precious)

neoman gyeot-e issdamyeon mueosdo
haenael su iss-eulgeosman gat-eun
ileon seolleim

My Precious(My Precious)
eotteon haes-salboda ttatteushan
My Precious(My Precious)
eotteon boseogboda chanlanhan

buseojilgeosman gatdeon gaseum-eul
mal eobs-i sseudadeum-eo jwossdeon neoui songil

My Precious(My Precious)
eotteon haneulboda kkaekkeushan
My Precious(My Precious)
eotteon yuliboda tumyeonghan

neoman gyeot-e issdamyeon mueosdo
haenael su iss-eulgeosman gat-eun
ileon seolleim

My Precious ..

(ory lyric)

Shy pervading while whispering in your ear
Our story is covered by mystery
Feels happy when we Looked at each other,
Oh look how pretty foolish it is.

While we Gently walking at the alley
the gap like a sip of illuminated by sunlight coming through
I could not even know what it is
You instill in my little dream

My Precious(My Precious)
My Precious(My Precious)

It Was like going to memories
a warm feeling
i dont want to Disappear without a trace

My Precious (My Precious)
My Precious (My Precious)

Cherish even a small step forward
This excitement
that we will cherish as

Glorious in the wind passing over the collar
Your eyes, our hands together
The days of just pure sales work
Handed over while my heart comes

I was desperate and lost hope of an exceptionally
Broken sentences are still reminiscence turns
Were likely to be left alone
Did you hold on tight to my hands

My Precious (My Precious)
My Precious (My Precious)

Seemed my heart keeps beating
Silence gave your hand to me

My Precious (My Precious)
My Precious (My Precious)

If only you can passed by what ever it is
Can make it just like
This excitement

My Precious (My Precious)
Warmer than the sun
My Precious (My Precious)
More than any brilliant gem

Seemed my heart keeps beating
Silence gave your hand to me

My Precious (My Precious)
Which is cleaner than the sky
My Precious (My Precious)
More transparent, than some glass

If only you can passed by what ever it is
Can make it just like
This excitement

My Precious ..

(translate)

Jumat, 02 Desember 2011

"suh reun bun jjeum" by. KYO ost. MY GIRL




(ory lyric)

hahn hah roo geu nahl eun nuh reul mung hah nee bohl soo bah kkehn uhp suh ssuh
geu ddae neun nuh moo ah pah shyoo~ mahl joh chah hahl soo gah uhp suht guh deun
jehl bahl gah jee mahl lah goh hae bwaht jee mahn soh yong uhp neun guh jah nah
boh neun guh geu guh rah doh hae yah hae ssuh ssuh mah jee mahk eel teh nee kkah

nah uhp shee jung mahl uh dduhn guh nee
nuh hah neun eel joh chah gwee chah nah hah myuhn suh
ah pah hah myuhn sahl jeen ahn neun guh nee
nah jung mahl nee gah guhk jung ee dwae~

ah nyah nae gah moht dwaet jee sah sheel eun geu rae sseu myuhn joh geh ssuh
yuhl buhn jjeum seu moo buhn jjeum ddoh suh reun buhn jjeum nuh reul mee wuh hae ssuh

nah uhp shee jung mahl uh dduhn guh nee
nuh hah neun eel joh chah gwee chah nah hah myuhn suh
ah pah hah myuhn jahl sheen ahn neun guh nee
nah jung mahl nee gah guhk jung ee dwae~

ah nyah nae gah moht dwaet jee sah sheel eun geu rae sseu myuhn joh geh ssuh
yuhl buhn jjeum seu moo buhn jjeum ddoh suh reun buhn jjeum nuh reul mee wuh hae ssuh ..


(translate english)

that day.
I had no choise but to stare at you emptily
it's too painful then...
I can't even say anything

I tried to tell you please don't go
but there's no use
I just needed to look at you.
because it's the last thing I'll ever do

how is it really without me?
you're already so annoyed with the things you do
you aren't hurting are you?
I'm so worried about you

no. I'm the bad one
honestly. I hope you are like that
about ten, twenty, thirty times I've hated you

how is it really without me?
you're already so annoyed with the things you do
you aren't hurting are you?
I'm so worried about you

no. I'm the bad one
honestly. I hope you are like that
about ten, twenty, thirty times I've hated you ..


(translate indonesian)

hari itu. aku tak memiliki pilihan selain menatap hampa dirimu
dan itu menjadi terasa sangat menyakitkan di kemudian
aku tak kan bisa berkata apapun lagi

aku mencoba memberitahu mu untuk jangan pergi
tapi semua itu tidak berguna
aku hanya butuh melihat dirimu
karena aku berfikir ini yg terakhir yg bisa kulakukan

bagaimana menghadapi kenyataan ini tanpa ku?
kau pasti selalu terganggu dgn pikiran-pikiran mu
tidak kah kau menyakiti dirimu?
aku begitu mencemaskan mu

tidak. akulah satu-satu nya yg terburuk
jujur. aku berharap kau menyukai hal itu
ini tentang sepuluh, duapuluh, tigapuluh kali aku merasa telah membencimu

bagaimana menghadapi kenyataan ini tanpa ku?
kau pasti selalu terganggu dgn pikiran-pikiran mu
tidak kah kau menyakiti dirimu?
aku begitu mencemaskan mu

tidak. akulah satu-satu nya yg terburuk
jujur. aku berharap kau menyukai hal itu
ini tentang sepuluh, dua puluh, tiga puluh kali aku merasa telah membencimu ..